Saturday, July 7, 2012

Out Off Remote

We sheltered our souls out of remote
where empty vine glasses smells like grape
All broken objects
sorrows and depths
driven from the past in lost suitcase
made me a coil in love with a flame.
Growing in distances by guarding solitude alone
He dare to ask the question:
Will you loneliness shine different if my solitude light your way ?
Lydia Lida Simic

Monday, April 30, 2012

Jedan korak

Ako te proslost nadvlada
Pricaj o svojim porazima
uzdignute glave i otvorenih ociju
Ako te navika nadvlada
Zaboravit ces da voljeti ne znaci oslanjati se
A drustvo ne znaci sigurnost
Shvatit ces tek onda da poljupci nisu ugovori
A  sva obecanja se vrlo vjesto pretvore u robu
spremnu za novog kupca na marketu
Svi putevi se grade danas jer sutrasnje
suvise je nesigurno za planiranje
Dovoljan je jedan korak 
i nada da si tu
da shvatis
da si snazan
I da uistinu vrijedis  

Lydia Lida Simic

From My Pillow



Silently looking for the exit sign
In these unreadable desert that inhabit my left
and his right boot
abandoned somewhere on the way to the creek
I found

There is nothing on the left
There is nothing on the right.

I suddenly turn in to the shape of shoelace.

Stretched from my pillow to his bare foot
I was trying to learn the language in which
dark rainy cloud whisper to the grain of a sand .
What have been said before some lousy cactus
become desert rose
And how long it takes to learn more about that
punctuation already tattooed in my skin
by invisible ink.

I did not learn much decoding signs on the crossroads
that like my palms was useful more to the fake prophets,
than to me
not far from my own grief,
too close to my solitude

What I wanted was to be just one shoelace
that will make two empty boots
walking towards the end of the desert
where my pillow looks like
two desert roses
chirping about simple love
in the language I still try to learn.
Lydia Lida Simic
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx